PILOTO UND LASSIE
Romeo und Julia einmal tierisch anders


von der Portugiesischen Autorin Dulce Rodrigues

 

PILOTO UND LASSIE - Romeo und Julia einmal tierisch anders


Preis 11,00 €

Ein Kindertheaterstück für Kleine und Große, Junge und Junggebliebene.

Durch seinen Realismus ist "Piloto und Lassie, Romeo und Julia einmal tierisch anders" einerseits mit traditionnellen Märchen verwandt; durch seine fiktive und fantastische Dimenion andererseits auch mit zeitgenössischen. Erwähnen wir in diesem Kontext die Sprache, deren die Hunde mächtig sind : sie sprechen in Abwesenheit ihrer Besitzer, und auf diese Weise entsteht eine Komplizität und sogar eine Identifikation zwischen ihnen und den Lesern, d.h. den Kindern. In Gegenwart ihrer Besitzer jedoch werden die Hunde wiederum so wie diese es von ihnen erwarten... sie führen ein stereotypes und fast karikaturales Hundeleben.

Das Buch enthält auch das Weihnachtskinderreim „Morgen kommt der Weihnachtsmann“, und auch Weihnachtsdekorationen und andere Malereien zu machen.

Illustration des Buch-Covers vom belgischen Maler Willoos.


Taschenbuch | 15,5 x 22 cm | 56 Seiten | ISBN 9783751932516


Lesealter: ab 6 - 7 Jahren
Verlag: www.bod.de
Kategorien: Kinderbücher auf Deutsch > Kindertheater > Theaterstücke > Lehrbücher

Über die Autorin
Dulce Rodrigues hat achtzehn Kinderbücher verfasst, die in mehreren Sprachen (einschließlich Chinesisch) veröffentlicht wurden. Die Autorin ist Portugiesin und in der schönen Stadt Lissabon geboren. Obwohl Sie Lissabon und ihre schöne Heimat immer noch im Herz trägt, wohnte sie viele Jahre in Belgien; früher auch in Luxemburg und Deutschland, wo sie bei den amerikanischen Streitkräften in Frankfurt/Main als Übersetzerin arbeitete. Wenn sie nicht unterwegs ist, bleibt Dulce Rodrigues zu Hause und schreibt, besonders für Kinder. Nachdem sie vor ein paar Jahren ihr erstes Kinderbuch veröffentlichte, gründete Dulce Rodrigues das Kinderprojekt www.barry4kids.net, das ihr Kontakte und Zusammenarbeiten in verschieden europäischen Ländern ermöglichte, nämlich Luxemburg, Belgien, Frankreich, auch in Deutschland, der Schweiz und Rumänien. Dulce Rodrigues studierte Wissenschaft und auch Sprachen und Literatur und erhielt zwei Auslandsstipendien. Sie spricht sechs Sprachen und einige ihrer Kindergeschichten in Französisch, Englisch oder Portugiesisch haben literarische Preise in Europa und in den USA bekommen. Da sie direkt in diesen Sprachen schreibt, werden ihre Bücher in verschiedenen Ländern herausgegeben. Ihr Kindertheaterstück Pinguin und der Feigenbaum wurde in Rumänien (auf Französisch) und Luxemburg (auf Portugiesisch) vorgespielt. Portugiesische Aufführungen von Der Weihnachtsmann ist verschnupft fanden in Portugal statt. Dulce Rodrigues liebt Gartenarbeit, Fotografie, Kunst, Musik und Tiere. Sie ist Mitglied internationaler Kultur- und Literaturverbände und arbeitet regelmäßig mit Jornal BomDia.eu (Luxemburg), ACPS (Straßburg) und Short Kid Stories (Irland) zusammen. Besuchen Sie auch ihr persöliche webseite www.dulcerodrigues.info.

DAS PÄDAGOGISCHE INTERESSE VON THEATERSTÜCKEN ALS LESEMATERIAL IM KLASSENRAUM

Wie alle Theaterstücke für junge Menschen der Autorin, ist Piloto und Lassie nicht nur als Zeitvertreib des Lesers oder für Theateraufführungen für Kinder, junge Erwachsene und Familien gedacht. Das Stück kann auch zum Lesen (oder Vortragen) in der Schule oder bei Freizeitaktivitäten nach dem Unterricht genutzt werden. Es ist keine Bühne erforderlich; der Platz vor den Schulbänken reicht aus. Der Schwerpunkt liegt vor allem auf dem Lesen des Textes sowie der Arbeit mit Stimme und Gestik – das gefällt den Kindern!

Nach der Erfahrung der Autorin fassen Kinder und junge Menschen, die sich nicht sonderlich für Bücher interessieren oder die gelegentlich Schwierigkeiten beim Lesen haben, Mut und lernen durch das Lesen nach und nach, mittelschwere Theatertexte zu beherrschen.

Vor diesem Hintergrund sind ihre Theaterstücke auch als Hilfestellung für Lehrkräfte und Schüler zu sehen, die ein Theaterstück aufführen möchten.

Piloto und Lassie eignet sich hervorragend für ein „Ensemble“ aus 10 bis 15 Kindern, die die Sprache bis zu einem gewissen Grad beherrschen und in der Lage sind, auswendig zu lernen, oder für eine gemischte Gruppe aus Erwachsenen und Kindern.

Aufführungsrechte: 20 EUR (Schulen und Amateurgruppen)
(Profis, bitte kontaktieren Sie die Autorin)

Aufführungen von Kinderspielen

Aufführung in portugiesischer Sprache vom Theaterstück Der Weihnachtsmann ist verschnupft  

den 13. Dezember 2016
O Pai Natal está constipado, Chaves, Portugal

Aufführung (in portugiesischer Sprache), gefördert von der Gemeinde Chaves, Portugal.

 
performance in Portuguese language in Cuba, Portugal, of the play Father Christmas has the flu  

den 24. Oktober 2009
O Pai Natal está constipado, Cuba, Portugal

Aufführungen (in portugiesischer Sprache) durch Schulkinder in Cuba, Portugal.

 
 

den 4. Mai 2008
Pinguim e a Figueira, Esch/Alzette, Luxemburg

Aufführung (in portugiesischer Sprache) einer Gruppe von Teenagern des portugiesischen Kulturzentrums Esch/Alzette in Luxemburg.
Eine weitere Aufführung am 14. Juni 2008 auch in Esch/Alzette.

 
 

den 8. Juni 2006
Pingouin et le Figuier, Tismana, Rumänien

Aufführung (in französischer Sprache) von Schulkindern in Tismana, Rumänien.
Eine weitere Aufführung am 15. August 2006 während des Festivals der Feigenin in Svinita, Rumänien.



Kundenrezensionen AMAZON.COM
Kundenrezensionen über das Kindertheaterstück PILOTO UND LASSIE - Romeo und Julia einmal tierisch anders