Über die Autorin
Dulce Rodrigues hat achtzehn Kinderbücher verfasst, die in mehreren Sprachen (einschließlich Chinesisch) veröffentlicht wurden. Die Autorin ist Portugiesin und in der schönen Stadt Lissabon geboren. Obwohl Sie Lissabon und ihre schöne Heimat immer noch im Herz trägt, wohnte sie viele Jahre in Belgien;
früher auch in Luxemburg und Deutschland, wo sie bei den amerikanischen Streitkräften in Frankfurt/Main als Übersetzerin arbeitete.
Wenn sie nicht unterwegs ist, bleibt Dulce Rodrigues zu Hause und schreibt, besonders für Kinder. Nachdem sie vor ein paar Jahren ihr erstes Kinderbuch veröffentlichte, gründete Dulce Rodrigues das Kinderprojekt
www.barry4kids.net, das ihr Kontakte und Zusammenarbeiten in verschieden europäischen Ländern ermöglichte, nämlich Luxemburg, Belgien, Frankreich, auch in Deutschland, der Schweiz und Rumänien.
Dulce Rodrigues studierte Wissenschaft und auch Sprachen und Literatur und erhielt zwei Auslandsstipendien. Sie spricht sechs Sprachen und einige ihrer Kindergeschichten in Französisch, Englisch oder Portugiesisch haben literarische Preise in
Europa und in
den USA bekommen.
Da sie direkt in diesen Sprachen schreibt, werden ihre Bücher in verschiedenen Ländern herausgegeben. Ihr Kindertheaterstück Pinguin und der Feigenbaum
wurde in Rumänien (auf Französisch) und Luxemburg (auf Portugiesisch) vorgespielt.
Portugiesische Aufführungen von Der Weihnachtsmann ist verschnupft fanden in Portugal statt.
Dulce Rodrigues liebt Gartenarbeit, Fotografie, Kunst, Musik und Tiere. Sie ist Mitglied internationaler Kultur- und Literaturverbände und arbeitet regelmäßig mit
Jornal BomDia.eu (Luxemburg), ACPS (Straßburg)
und Short Kid Stories (Irland) zusammen.
Besuchen Sie auch ihr persöliche webseite www.dulcerodrigues.info.
DAS PÄDAGOGISCHE INTERESSE VON SPIELEN ALS LESEMATERIAL IN EINEM KLASSENRAUM
Wie alle Theaterstücke für junge Menschen der Autorin ist DER WEIHNACHTSMANN IST VERSCHNUPFT nicht nur als Zeitvertreib des Lesers oder als Theateraufführungen für Kinder, junge Erwachsene und Familien gedacht.
Das Stück kann auch zum Lesen (oder Vortragen) in der Schule oder bei Freizeitaktivitäten nach dem Unterricht genutzt werden. Es ist keine Bühne erforderlich; der Platz vor den Schulbänken reicht aus.
Der Schwerpunkt liegt vor allem auf dem Lesen des Textes sowie der Arbeit mit Stimme und Gestik – das gefällt den Kindern!
Nach der Erfahrung der Autorin fassen Kinder und junge Menschen, die sich nicht sonderlich für Bücher interessieren oder die gelegentlich Schwierigkeiten beim Lesen haben, Mut und lernen durch das Lesen nach und nach, mittelschwere Theatertexte zu beherrschen.
Vor diesem Hintergrund sind die Texte (Textbücher) ihrer Theaterstücke auch als Hilfestellung für Lehrkräfte und Schüler zu sehen, die diese Stücke aufführen möchten.
DER WEIHNACHTSMANN IST VERSCHNUPFT eignet sich hervorragend für ein „Ensemble“ aus 10 bis 20 Kindern, die die Sprache bis zu einem gewissen Grad beherrschen und in der Lage sind, auswendig zu lernen, oder für eine gemischte Gruppe aus Erwachsenen und Kindern.
Aufführungsrechte: 20 EUR (Schulen und Amateurgruppen) (Profis, bitte kontaktieren Sie die Autorin)
Aufführung (in portugiesischer Sprache) einer Gruppe von Teenagern des portugiesischen Kulturzentrums Esch/Alzette in Luxemburg.
Eine weitere Aufführung am 14. Juni 2008 auch in Esch/Alzette.
Aufführung (in französischer Sprache) von Schulkindern in Tismana, Rumänien.
Eine weitere Aufführung am 15. August 2006 während des Festivals der Feigenin in Svinita, Rumänien.